Estremaos trabayos publicaos na revista Lletres Asturianes

“La poesía de Juan María Acebal”, por José Caso González, en Lletres Asturianes, nb. 2, 1982.

1982-la-poesia-de-juan-maria-acebal Sigue leyendo

Anuncios

“La traducción a la llingua asturiana” (1992)

“La traducción a la llingua asturiana”, por Ramón d’Andrés Díaz, en Lletres Asturianes, nb. 45, 1992.

Enantes del Surdimientu, el llabor traductor ye tan esceición comu’l cultivu de la prosa. Y albidraráse por qué nun ye casualidá que los perpocos testos tornaos al asturianu tean nes antípodes de la caxigalina o la solliteratura. Sigue leyendo

Los poetas del dialecto asturiano (1895)

La Ilustración Española y Americana, Madrid, (15/03/1895), pp. 3-4.

15-03-1895

D. Teodoro Cuesta – D. Juan María Acebal Gutiérrez

Asturias está de pésame, y de todo corazón se lo damos en estas columnas. Sus dos mejores poetas han muerto con pocos días de intervalo, como si el uno no hubiera querido sobrevivir al otro. Pocas veces habrá sido mayor el duelo de una literatura. Sigue leyendo

Asociación Provincial (1865)

la-joven-asturias-2

La Joven Asturias, “Diario de intereses morales y materiales. Científico y literario”, nº 542, (31/10/1865), pp. 1-2.

Como oportunamente se había anunciado, celebróse anoche en el teatro una reunión pública para tratar del establecimiento de la asociación provincial, hace tiempo proyectada. Estando completamente llenas todas las localidades y con asistencia de los representantes de varios concejos, abrió la sesión el señor presidente manifestando que había llegado el caso de que la comisión organizadora nombrada por aclamación en la junta anterior, diera cuenta de sus trabajos. Hízolo así, con el acierto que era de esperar, el secretario Sr. Cuesta, indicando al efecto, después de leer la circular de la comisión, el número de las actas, oficios y cartas de adhesión recibidas, que son muchas y de gran valor, pues que en ellas consta el voto favorable al pensamiento de la asociación de casi todos los concejos de la provincia. Sigue leyendo

Descripción simbólica de la Catedral de Oviedo (1913)

1913catoviEl Pueblo Astur, “Diario Social”, nº 142, (21/09/1913), p. 5.

Al Sr. Director de EL PUEBLO ASTUR.

Desea usted que yo escriba un artículo de Cosas de Oviedo referentes a las fiestas de San Mateo.

Para hacerlo algo medianamente curioso, se necesitan facultades, mimbres y tiempo; y como en este caso no hay más que el elemento medio, me faltan los dos extremos.

En tal situación, y deseando complacer a usted en lo posible, decidí tomar algunos apuntes de un trabajo inédito, escrito por mi difunto tío don Juan María Acebal, inspirado escritor y laureado poeta, que cultivó con singular maestría el bable asturiano. Sigue leyendo

Del Romanticismu al Rexonalismu: escritores carlistes na lliteratura asturiana (2010)

romanticismu

Premiu «Fierro Botas» d’Ensayu 2009

Javier Cubero de Vicente
Prólogu de Lluís X. Álvarez
14 x 21,5 cm
192 páxs.

«[…] (e)l repasu de Cubero al carlismu y al asturianismu (enllenu de datos y noticies nueves y de xuicios novedosos) tien nel llibru’l propósitu de pone-y marcu a un tema principal de calter lliterariu: trátase de reivindicar la pertenencia carlista –en graos estremaos de compromisu sigún época y persona– de cuatro conocíos escritores de les lletres asturianes, que son Xuan M.ª Acebal, Manuel Fernández de Castro, Enrique García-Rendueles y Fernán-Coronas, el padre Galo Fernández. […] El plantegamientu de Cubero tien muncho interés na medía en que sorraya n’Asturies el conteníu tradicional-rexonalista del carlismu a la escontra del tirón centraliegu lliberal –más allá de la llucha dinástica y de la cuestión relixosa– y amuesa les distintes postures énte’l mitu cuadonguista, que por mor d’un arcu llargu de motivaciones nun diba ser superáu hasta los tiempos de Conceyu Bable».